+38 669 871498
Незабываемое путешествие — в деталях
Фарерские острова — это край ветров и туманов, высоких скал, моря и тишины. Каждый фьорд здесь — как живая картина, каждое утро — как пробуждение мифа.

Наши маршруты по Фарерским островам — это не просто путешествие. Это путь к природе в её первозданной красоте, к себе — настоящему, к свободе без фильтров и лишних слов.

Это будет история о тишине, силе и единении.
История, которую вы почувствуете сердцем.
МАРШРУТ
Торсхавн — Клаксвик — о. Судурой — о. Калсой — Эйди — Вестманна — Тофтир — Гасадалур— Вагар

Наше путешествие — это глубокое погружение в уникальную природу Фарерских островов — одного из самых загадочных и малоизученных уголков Европы.
Нас ждут скалистые фьорды, туманные утёсы, маяки, пасторальные деревни, безмолвные бухты, вулканические пейзажи и настоящая жизнь в море — на борту уютной яхты.

Мы побываем в главных точках архипелага: в столице Торсхавне, уютном Клаксвике, на живописных островах Вагар, Бордой, Судурой, Калсой, Эйстурой и Стреймой. Пройдёмся по захватывающим тропам: к маяку Kallur на краю скалы, к водопаду Bøsdalafossur, висящему прямо над океаном, к скрытому Múlafossur в деревне Гасадалур и по легендарной тропе почтальона. Нас ждут и тихие рыбацкие деревни — Saksun, Tjørnuvík, Mikladalur — и загадочные фарерские легенды, такие как история женщины-тюленя.

Будет всё: морские переходы по фьордам, хайкинги по скалам и холмам, переезды на автобусах и даже вертолётный перелёт над островами. Мы искупаемся в джакузи с видом на северную природу, попробуем местную кухню и устроим ужин в настоящей фарерской семье.

Мы живём на яхте, наслаждаемся рассветами у причалов и засыпаем под плеск волн. Это путешествие — в духе настоящего исследования, где комфорт сочетается с приключением.
день 1. СУББОТА
Мы оказываемся на земле Фарерских островов: свежий ветер, океан и ощущение другой реальности. Это север, и он завораживает с первых минут.

По дороге любуемся пейзажами: скалистые берега, овцы на холмах, величевственная красота северной природы. Едем вдоль фьордов — всё кажется нереально живописным.

  • Заселение на лодку
Наша яхта становится временным домом. Знакомимся с экипажем, осматриваем каюты, чувствуем атмосферу морского приключения.

  • Закупка продуктов в местном магазинчике.
Погружаемся в местный ритм жизни: выбираем ингредиенты для будущих ужинов, исследуем, что едят на островах. Магазин становится первой точкой бытового знакомства с Фарерами.

  • Инструктаж и знакомство с устройством лодки.
Осваиваем морской быт: учимся жить на борту, слушаем технику безопасности, задаём вопросы, входим в новую реальность — размеренную, морскую, живую.

  • Вечерняя прогулка по Торсхавну.
Исследуем столицу: деревянные домики с дерновыми крышами, старый порт, тихие улочки.
день 2. воскресенье
Подойдем с воды к древнейшему поселению викингов на Фарерских островах, полюбуемся вулканическими утесами, окутанными туманами и облаками, бросим якорь у берегов Сервагура как древние викинги. 

  • Обедаем и ближе к вечеру отправляемся на хайкинг - визитную карточку Фарер - озеру Парящая вода Lake Sørvágsvatn (Парящая вода)
Это озеро — легенда Фарер. Маршрут начинается у подножия холмов и ведёт вдоль длинного озера, которое с определённых ракурсов выглядит так, будто висит в воздухе над океаном. Мы идём по живописной тропе — рядом вода, над нами небо, под ногами мхи и камни.

  • Финальная точка маршрута — водопад Bøsdalafossur, который срывается со скалы прямо в океан.
Сила природы здесь ощущается особенно остро: ревущая вода, ветер с моря и бескрайняя даль. Это место не отпускает — хочется задержаться, смотреть и дышать полной грудью.
день 3. Понедельник
Выходим в море, когда острова ещё дышат утренним туманом. Этот переход — словно медитация: вода гладкая, небо мягкое, а лодка несёт нас сквозь величественные фьорды. Впереди — один из самых ярких и знаковых маршрутов всего архипелага.

Эта тропа пролегает через холмы и скалы острова Вагар, по маршруту, которым когда-то действительно ходили почтальоны, доставляя письма из одной отдалённой деревни в другую. Идём по старинной тропе, выложенной камнями, сквозь мхи и кромки утёсов, навстречу северному ветру и тихому шороху земли под ногами.Финальная точка — водопад Múlafossur, один из самых известных и фотографируемых пейзажей Фарер. Его струи срываются прямо с обрыва, падая в Атлантический океан, а прямо по курсу — крохотная деревня Gásadalur, в которую ещё не так давно можно было попасть только пешком по этой самой тропе.

Это не просто хайк — это путешествие во времени, в сердце Фарер. Здесь всё по-настоящему: ветер, вода, небо и ощущение, что ты — часть чего-то древнего и бесконечного. 
день 4. вторник
Этот день — про движение, приключение и полное погружение в фарерскую глубинку. Пополняем запасы, делаем сэндвичи, наливаем горячий чай и кофе в термосы. Проверяем рюкзаки — впереди активный день.

  • После завтрака отправляемся к вертолетной площадке.
Тревожно-прекрасное волнение — сейчас мы увидим острова с воздуха. Перелёт уже сам по себе — отдельное приключение.

Короткий, но незабываемый полёт: под нами — бескрайний океан, крошечные деревушки, скалы, вода, туман. Всё, за что любят Фареры, — в одном взгляде из иллюминатора.
Прибытие на остров Судурой, хелипорт Froðba(Фродба).
Здесь чувствуется другая энергия — более тихая, уединённая. Мы высаживаемся и направляемся в сторону автобусной остановки.

Забегаем на чашку кофе и легкую закуску. Душевная, уютная остановка в настоящем местном кафе, где, кажется, всё сделано с заботой.

Переезд по красивой дороге — мимо скал, фьордов и небольших домов на фоне бесконечного неба.

Это одно из тех мест, где чувствуешь себя крошечным рядом с природой. Дикие скалы, шум волн внизу, туман цепляется за вершины. Тропа ведёт к одному из самых эффектных утёсов архипелага. Виды — как с открытки, только настоящие и живые.

Усталые, но вдохновлённые, возвращаемся в цивилизацию, унося с собой впечатления дня.

Спокойный вечерний переход по морю. Отдыхаем, согреваемся чаем, смотрим на огни побережья.

  • Трансфер в марину. День был долгим, насыщенным, но именно таким и должно быть настоящее северное приключение.
день 5. среда
Ранний подъем и тишина моря — в это время вода особенно спокойна, а небо окрашено в нежные северные цвета. Мы идём вдоль скалистых берегов, провожая сонные деревни и бесконечные холмы.

  • После обеда отправимся в две живописные деревни Saksun и Tjørnuvík
Обе расположены среди суровых пейзажей: одна — у подножия гор с видом на лагуну, другая — на берегу океана с черным песком и волнами, бьющими о камни. Каждая — как картина, написанная природой.

  • Пройдем красивейший хайкинг, соединяющий деревни Saksun - Tjørnuvík
Этот маршрут считается одним из самых красивых на архипелаге. Мы пройдём через перевал, над долинами, мимо овец и журчащих ручьёв, с видом на бескрайние просторы. Эта тропа полна открытий — один поворот, и открывается целый мир. Для многих именно этот хайкинг становится самым запоминающимся моментом путешествия.
день 6. четверг
Клаксвуйк - северная душа Фарер: город, где горы будто охраняют тишину, а фьорд отражает небо, меняющее настроение быстрее, чем ветер. Здесь разноцветные домики цепляются за склоны, рыбацкие лодки покачиваются в гавани, и кажется, что время не идёт — оно просто дышит.

  • Швартуемся в марине, обедаем в кафе или на лодке. 
После прекрасного перехода самое время подкрепиться свежезасоленным лососем и нежной бараниной на гриле, которые приготовим прямо на причале марины. Отправимся в местный SPA отдохнуть в сауне или расслабиться в джакузи.

  • Желающие могут сходить на небольшой но очень красивый хайкинг Klaksvík - Hálsur - Klakkur который начинается прямо из марины, откуда открываются потрясающие виды на город и окружающие фьорды. 
Хайкинг Klaksvík — Hálsur — Klakkur — путь в почти нереальный пейзаж. Из Klaksvík тропа уводит в зелёные склоны, где на перевале Hálsur ветер задаёт ритм. Подъём на Klakkur раскрывает фьорды и острова, словно карту без границ. На вершине — тишина, простор и короткий, честный разговор с Севером.
день 7. пятница
Небольшой морской переход, и перед нами открывается один из самых загадочных островов архипелага — Кальсой. Извилистый, словно затаившийся кит, он хранит свои истории в тумане и скалах.

  • Прибытие на остров и начало автомобильного маршрута на север.
Едем по узкой дороге с тоннелями, серпантинами и видами, от которых перехватывает дыхание. Наш путь — в деревню Trøllanes (Троланс), уединённое место на самом краю острова.

Один из самых известных маршрутов на Фарерах. Это то самое место, которое появилось в фильме о Джеймсе Бонде.
Поднимаемся по склонам, ветер пронизывает насквозь, а впереди — панорама на бескрайний океан. Когда стоишь у маяка, чувствуешь себя на краю мира.

Посещаем загадочную статую The Seal Woman (Kópakonan) — персонажа фарерской легенды о селки, мифических существах, способных принимать облик человека. Место красивое и мистическое, с особой энергетикой.

Возвращаемся на лодку после насыщенного дня — с рюкзаками, полными впечатлений.

  • Зайдём в местный бассейн с зоной SPA под открытм небом.
После хайкинга и ветрового дня — идеальное решение: расслабиться в джакузи и прогреться в сауне. Тело отдыхает, разум всё ещё гуляет по маякам и скалам.

  • Завершаем день тёплой, хрустящей рыбой, картофелем и простыми, но вкусными блюдами. За ужином делимся эмоциями и улыбаемся — день удался.
день 8. суббота
Неспешный дневной переход — словно мост между активными днями. Мы возвращаемся в столицу Фарер, отдыхая, наблюдая за побережьем, вспоминая всё, что уже успели пережить. Море спокойно, лодка уверенно идёт вперёд. Это — момент выдоха. Гуляем по столице фарерских островов Tórshavn (То́рсхавн) и покупаем сувениры для близких 

Где можно увидеть работы отца фарерской живописи - 👨‍🎨Самаля Йенсена-Мичинеса (Sámal Joensen-Mikines) Картины первого графического художника-графика с Фарерских островов - Элинборга Лютцена (Elinborg Lützen), оказавшего влияние на область линогравюры. А также увидим уникальные картины художника-самоучки Стеффана Даниэльсена (Johan Steffan Danielsen), впечатляющие автопортреты Рут Смит (Ruth Smith) 1950-х годов и др.

  • Поездка в город Toftir.
Вечером нас ждёт особенное событие — ужин в настоящей фарерской семье. Мы едем по вечерним дорогам, в гости к людям, которые с теплом принимают путешественников у себя дома.
Традиционные блюда — свежая рыба, домашний хлеб, супы, десерты по старинным рецептам. Всё — с историей, с душой, с беседами за столом. Это не просто ужин, а настоящее знакомство с культурой, бытом и сердцем Фарер. Хозяин дома - истинный фаререц поделится с нами самыми интересными историям из жизни и быта коренных фарерцев.
день 9. ВОСКРЕСЕНЬЕ
День выезда.
Утром покидаем нашу уютную лодочку, ставшую на неделю нашим домом. 
Кто спешит - улетает домой. У кого есть время остановиться и выдохнуть после насыщенной недели - остается на пару дней в уютной и ставшей родной компании новых друзей. 
ЯХТА
Яхта Bavaria 50 — это парусная крейсерская яхта, разработанная немецкой верфью Bavaria Yachts, одна из самых популярных моделей в своем классе. Эта яхта отлично подходит как для комфортного семейного отдыха, так и для чартера.
Основатель Sailing traveler
Уже 17 лет я хожу под парусами по всему миру — от Карибов до Скандинавии, от Средиземного моря до Тихого океана. За это время стал призёром парусных регат и прошёл тысячи морских миль в любых погодах.
Я — капитан Роман и основатель проекта Sailing Traveler. 

Уже 17 лет я хожу под парусами по всему миру — от Карибов до Скандинавии, от Средиземного моря до Тихого океана. За это время стал призёром парусных регат и прошёл тысячи морских миль в любых погодах.

И я зову тебя в путешествие, которое нельзя откладывать.

Я видел многое: штормы и закаты, лазурные бухты и пустые горизонты. Путешествовал по горам, ходил в экскурсии и экспедиции, наслаждался пляжным отдыхом. Но теперь я точно знаю: нет ничего мощнее и ярче, чем неделя под парусами. Это не просто отдых — это пробуждение.
Это момент, когда человек вдруг вспоминает, что значит жить по-настоящему.

В каждом путешествии мы с командой создаем не просто маршрут, а пространство свободы. Там, где загорается внутренний свет. Где сердце начинает дышать, а глаза — светиться искренним счастьем. Где человек чувствует настоящий свет своей души. Без фальши, без масок, без суеты — только море, ветер и ты настоящий.

Наша особенность — делать так, чтобы каждый почувствовал вкус подлинной свободы. Свободы, которую невозможно купить, придумать или подделать. Свободы, которая идёт не от ума и не от обстоятельств, а от сердца.

Один день на яхте с нами может стать ярче тысячи будней.
Потому что здесь ты не просто отдыхаешь — ты начинаешь светиться.
Жить. Чувствовать. Радоваться каждой клеточкой.

Если у тебя есть всего одна неделя — не трать её на что-то обычное.
Проведи её с нами. И впиши в свою жизнь ту самую главу, где ты наконец встречаешься с собой настоящим.

Эта неделя может стать самой лучшей, самой живой и настоящей за все последние годы. Яркой, как вспышка. Глубокой, как море. И незабываемой — на фоне тысячи одинаковых, ровных, безликих будней.
ОТЗЫВЫ
СТОИМОСТЬ 3600 ЕВРО
Полный перечень включённых услуг
и дополнительных расходов
ПРОВЕРИТЬ НАЛИЧИЕ МЕСТ
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности
ВОПРОС — ОТВЕТ
Здесь вы найдёте ответы на самые частые вопросы — чтобы выбор путешествия был лёгким, а впечатлений и комфорта в нём было по максимуму.
КОНТАКТЫ:
Sailing Traveler - международная компания по организации яхтенных путешествий и авторских маршрутов.

Основной туроператор: SAILING TRAVELER LLC, Georgia
IN: 402361494
Registered with NAPR
Legal address: Georgia, Tbilisi, Chugureti district, Mikheil Tsinamdzgvrishvili street, N 52, attic

Представительства и партнёрские структуры

Slovenia
Rezervacije potovanj, Roman Makarov s.p.
Registration number: 9664840000
Legal address: Stiska ulica 1, Ljubljana 1000 Slovenia
Insurance: Roman Makarov s.p. (Ljubljana), Generali,
Europe, 60 000 EUR, до 01.12.2035.

Kazakhstan
TOO “Sailing Traveler”
BIN: 240440039870
Legal address: 010000, Republic of Kazakhstan, Astana, Bauyrzhan Momyshuly str. 2B sq. (office) 1a

Russia
ИП Макаров Роман Николаевич
ИНН 524400442906
ОГРН 319774600389121
Юр. адрес: 125363, Россия, г.Москва,
ул.Сходненская, д.44/17, кв.64

Телефон: +7 964 763-8022
E-mail: info@sailingtraveler.com

Html code will be here

Made on
Tilda